Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

прочитать между строчками

  • 1 прочитать между строчками

    ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК <СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ>
    [VP; subj: human; more often impfv; fixed WO]
    =====
    to (be able to) deduce the underlying meaning of what s.o. says by guessing at what has not been directly expressed:
    - X читал между строк X read between the lines.
         ♦ Написанные четыре года назад к другу, который понимает и читает между строк, эти слова, брошенные в открытый, бурный, жадный мир, часто не понимавший и не желавший понять, летели назад, в другом звучании, в искажённом значении... (Аллилуева 2). Written four years earlier to a friend who knew how to read between the lines, these words, flung into a wide-open, wild, greedy world, which often could not or did not wish to understand, were flying back at me with a different sound, a distorted meaning... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прочитать между строчками

  • 2 прочитать между строк

    ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК <СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ>
    [VP; subj: human; more often impfv; fixed WO]
    =====
    to (be able to) deduce the underlying meaning of what s.o. says by guessing at what has not been directly expressed:
    - X читал между строк X read between the lines.
         ♦ Написанные четыре года назад к другу, который понимает и читает между строк, эти слова, брошенные в открытый, бурный, жадный мир, часто не понимавший и не желавший понять, летели назад, в другом звучании, в искажённом значении... (Аллилуева 2). Written four years earlier to a friend who knew how to read between the lines, these words, flung into a wide-open, wild, greedy world, which often could not or did not wish to understand, were flying back at me with a different sound, a distorted meaning... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прочитать между строк

  • 3 прочитать между строками

    ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК <СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ>
    [VP; subj: human; more often impfv; fixed WO]
    =====
    to (be able to) deduce the underlying meaning of what s.o. says by guessing at what has not been directly expressed:
    - X читал между строк X read between the lines.
         ♦ Написанные четыре года назад к другу, который понимает и читает между строк, эти слова, брошенные в открытый, бурный, жадный мир, часто не понимавший и не желавший понять, летели назад, в другом звучании, в искажённом значении... (Аллилуева 2). Written four years earlier to a friend who knew how to read between the lines, these words, flung into a wide-open, wild, greedy world, which often could not or did not wish to understand, were flying back at me with a different sound, a distorted meaning... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прочитать между строками

  • 4 прочитать между строчек

    ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК <СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ>
    [VP; subj: human; more often impfv; fixed WO]
    =====
    to (be able to) deduce the underlying meaning of what s.o. says by guessing at what has not been directly expressed:
    - X читал между строк X read between the lines.
         ♦ Написанные четыре года назад к другу, который понимает и читает между строк, эти слова, брошенные в открытый, бурный, жадный мир, часто не понимавший и не желавший понять, летели назад, в другом звучании, в искажённом значении... (Аллилуева 2). Written four years earlier to a friend who knew how to read between the lines, these words, flung into a wide-open, wild, greedy world, which often could not or did not wish to understand, were flying back at me with a different sound, a distorted meaning... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прочитать между строчек

  • 5 читать между строчками

    ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК <СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ>
    [VP; subj: human; more often impfv; fixed WO]
    =====
    to (be able to) deduce the underlying meaning of what s.o. says by guessing at what has not been directly expressed:
    - X читал между строк X read between the lines.
         ♦ Написанные четыре года назад к другу, который понимает и читает между строк, эти слова, брошенные в открытый, бурный, жадный мир, часто не понимавший и не желавший понять, летели назад, в другом звучании, в искажённом значении... (Аллилуева 2). Written four years earlier to a friend who knew how to read between the lines, these words, flung into a wide-open, wild, greedy world, which often could not or did not wish to understand, were flying back at me with a different sound, a distorted meaning... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > читать между строчками

  • 6 ПРОЧИТАТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРОЧИТАТЬ

  • 7 СТРОЧКАМИ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > СТРОЧКАМИ

  • 8 читать между строк

    ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК <СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ>
    [VP; subj: human; more often impfv; fixed WO]
    =====
    to (be able to) deduce the underlying meaning of what s.o. says by guessing at what has not been directly expressed:
    - X читал между строк X read between the lines.
         ♦ Написанные четыре года назад к другу, который понимает и читает между строк, эти слова, брошенные в открытый, бурный, жадный мир, часто не понимавший и не желавший понять, летели назад, в другом звучании, в искажённом значении... (Аллилуева 2). Written four years earlier to a friend who knew how to read between the lines, these words, flung into a wide-open, wild, greedy world, which often could not or did not wish to understand, were flying back at me with a different sound, a distorted meaning... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > читать между строк

  • 9 читать между строками

    ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК <СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ>
    [VP; subj: human; more often impfv; fixed WO]
    =====
    to (be able to) deduce the underlying meaning of what s.o. says by guessing at what has not been directly expressed:
    - X читал между строк X read between the lines.
         ♦ Написанные четыре года назад к другу, который понимает и читает между строк, эти слова, брошенные в открытый, бурный, жадный мир, часто не понимавший и не желавший понять, летели назад, в другом звучании, в искажённом значении... (Аллилуева 2). Written four years earlier to a friend who knew how to read between the lines, these words, flung into a wide-open, wild, greedy world, which often could not or did not wish to understand, were flying back at me with a different sound, a distorted meaning... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > читать между строками

  • 10 читать между строчек

    ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК <СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ>
    [VP; subj: human; more often impfv; fixed WO]
    =====
    to (be able to) deduce the underlying meaning of what s.o. says by guessing at what has not been directly expressed:
    - X читал между строк X read between the lines.
         ♦ Написанные четыре года назад к другу, который понимает и читает между строк, эти слова, брошенные в открытый, бурный, жадный мир, часто не понимавший и не желавший понять, летели назад, в другом звучании, в искажённом значении... (Аллилуева 2). Written four years earlier to a friend who knew how to read between the lines, these words, flung into a wide-open, wild, greedy world, which often could not or did not wish to understand, were flying back at me with a different sound, a distorted meaning... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > читать между строчек

  • 11 С-639

    ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК (СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ) VP subj: human more often impfv fixed WO
    to (be able to) deduce the underlying meaning of what s.o. says by guessing at what has not been directly expressed
    X читал между строк = X read between the lines.
    Написанные четыре года назад к другу, который понимает и читает между строк, эти слова, брошенные в открытый, бурный, жадный мир, часто не понимавший и не желавший понять, летели назад, в другом звучании, в искажённом значении... (Аллилуева 2). Written four years earlier to a friend who knew how to read between the lines, these words, flung into a wide-open, wild, greedy world, which often could not or did not wish to understand, were flying back at me with a different sound, a distorted meaning... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-639

См. также в других словарях:

  • не договаривать — ▲ не разглашать ↑ частичный не договаривать давать неполную информацию. недоговоренность. недомолвка умолчание о чем л. существенном. игра в загадки. говорить загадками. играть в загадки [в прятки. в жмурки. в кошки мышки]. подтекст неявный смысл …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»